Facilitez la vie des utilisateurs, en mettant à leur disposition des logiciels dans leur langue maternelle.
Cela permettra une meilleure compréhension à vos utilisateurs, et vous permettra de proposer votre logiciel à l'international.
Nous utilisons des logiciels d'aide à la traduction (TAO) tels que Trados et MemoQ. Grâce aux mémoires de traductions de ces logiciels, il est aisé de garantir une terminologie cohérente sur l'ensemble d'un projet.

